Alexander Vasiljev-Muller Dr.econ(PhD)

Blog

Главная » 2015 » Январь » 8 » the Terrorist Attack in Paris - Civil International Committee sincerely bewails with France
the Terrorist Attack in Paris - Civil International Committee sincerely bewails with France
11:47 PM
01/07/2015 11:22 AM EST

 

Remarks on the Terrorist Attack in Paris

 
 
Remarks
John Kerry
Secretary of State
Polish Foreign Minister Grzegorz Schetyna
Treaty Room
Washington, DC
January 7, 2015
 

 

 

 

 

SECRETARY KERRY: I’m very pleased to welcome Polish Foreign Minister Schetyna here to Washington today. He’s come here especially to meet with us and talk about the important relationship between Poland and the United States – a very important NATO member – and we are working on many, many issues in a very, very close bilateral way.

Before I do talk, however, about our relationship, both of us were just talking about the horrific attack in Paris today, the murderous attack on the headquarters of Charlie Hebdo in Paris. I would like to say directly to the people of Paris and of all of France that each and every American stands with you today, not just in horror or in anger or in outrage for this vicious act of violence, though we stand with you in solidarity and in commitment both to the cause of confronting extremism and in the cause which the extremists fear so much and which has always united our two countries: freedom.

No country knows better than France that freedom has a price, because France gave birth to democracy itself. France sparked so many revolutions of the human spirit, borne of freedom and of free expression, and that is what the extremists fear the most. They may wield weapons, but we in France and in the United States share a commitment to those who wield something that is far more powerful – not just a pen, but a pen that represents an instrument of freedom, not fear. Free expression and a free press are core values, they are universal values; principles that can be attacked but never eradicated, because brave and decent people around the world will never give in to the intimidation and the terror that those seeking to destroy those values employ.

I agree with the French imam who today called the slain journalists martyrs for liberty. Today’s murders are part of a larger confrontation, not between civilizations – no – but between civilization itself and those who are opposed to a civilized world. The murderers dared proclaim “Charlie Hebdo is dead,” but make no mistake: They are wrong. Today, tomorrow, in Paris, in France, or across the world, the freedom of expression that this magazine, no matter what your feelings were about it, the freedom of expression that it represented is not able to be killed by this kind of act of terror. On the contrary; it will never be eradicated by any act of terror. What they don’t understand – what these people who do these things don’t understand – is they will only strengthen the commitment to that freedom and our commitment to a civilized world.

I’d like to just say a quick word, if I may, directly to the people of France.

(In French.)

We wish our friends in France well, and we stand in strong solidarity with them.

I know our friends in Poland understand these acts of terror and this challenge as well as any people, not just in Europe but on the planet. And so I’m pleased to be standing here with the foreign minister today. Poland is a strong, stalwart advocate for and supporter of freedom and of democracy, and they’ve stood on the front lines for a long time in that effort. They understand the price of freedom and they understand the cost.

We are delighted to have their support and to work with them in their commitment to Ukraine, to the freedom and sovereignty of that nation; to the rule of law that has stood us so well in all of our global affairs, that was defined by World War II, in which Poland paid such a price for freedom. And we value enormously the very robust economic relationship that we share, the investment in defense modernization, the commitment to NATO. And we restate once again our commitment to Article 5 and to our NATO obligations and to the important relationship between Poland and the United States with respect to the rule of law. And finally, we appreciate Poland’s strong commitment to the TTIP, to the Transatlantic Trade and Investment Partnership, which is such a key component of our future in terms of jobs and our economies.

So Poland is a very important ally and an important guest today. And I think symbolically to have Poland standing by our side as we talk about the events that have taken place in Paris is something that should not be missed.

So thank you, Mr. Foreign Minister. We appreciate you being here. Thank you.

FOREIGN MINISTER SCHETYNA: Thank you. First of all, let me express my condolences to France and its people. We are deeply touched by terrorist act in Paris a few hours ago. We stand together with France today. But we will talk – we arranged our meeting a couple weeks ago and we established that we will talk about the – our fight against terrorists and terrorism. And we – I’d like to talk that it’s the – last year it was really fruitful with our relations between Poland and the United States. And I’m convinced that it will continue for the next months and years we’ll be talking about.

And Warsaw and Washington are close allies, intensively cooperating bilaterally and within a NATO framework. And it’s for us very important. We will be talking about decisions made in (inaudible), about implementation these decisions; about NATO summit in Warsaw, which we’ll head to 2016; and about all these issue – about the supports for international force in other regions all over the world like Ukraine, Middle East, Afghanistan – all the place where is a problem with terrorists and terrorism – with directness. And for sure we can say today that Washington can count on Warsaw, and I’m confident that Warsaw can count on Washington also.

Thank you very much.

SECRETARY KERRY: Thank you very much. Thank you so much. Thank you.

FOREIGN MINISTER SCHETYNA: Thank you.

===========================================================

Замечания на Террористическом Нападении в Париже /машинный перевод


Замечания John Керри Секретарь Государственного польского Иностранного Министра Grzegorz Schetyna Договор Вашингтон Помещения, DC январь 7, 2015

СЕКРЕТАРЬ КЕРРИ: I_m очень рад добро пожаловать Отшлифовать Иностранного Министра Schetyna здесь в Вашингтон сегодня. He_s приезжать здесь особенно встретиться с нами и разговором о важном взаимоотношении между Польшей и Соединенными Штатами _ очень важный NATO член _ и мы работаем на много, много пунктов в очень, очень закрываем двусторонний путь.

Перед тем, как я делаю разговор, однако, о нашем взаимоотношении, об из нас только разговаривали о horrific атаке в Париже сегодня, murderous атака на штабе Charlie Hebdo в Париже. Мне хотелось бы чтобы сказать непосредственно к людям Парижа и все из Франции что каждые и каждые американские стенды с вами сегодня, не только в ужасе или в гневе или в outrage для этого порочного действия насилия, хотя мы стоим с вами в солидарности и в обязательстве об к причине сопоставляющего extremism и во имя который extremists страх так сильно и который всегда объединил наших два страны: свобода.

Никакая страна знает лучше чем Франция что свобода имеет цену, потому, что Франция родила демократию собственно. Франция sparked так много революций человеческого духа, выдержанного свободы и свободного выражения, и то есть что extremists страх самый. Они могут wield оружие, но мы в Франции и в Соединенных Штатах разделяем обязательство к тем, кто wield что-то то есть далеко более мощная _ не только ручка, но ручка который представляет инструмент свободы, не страха. Свободное выражение и свободная пресса значения стержня, они всеобщие значения; принципы который могут быть атакованы но никогда не могут быть искоренены, потому, что храбрые и приличные люди вокруг света никогда не дадут в к intimidation и террору что тому стремятся разрушить те значения занятие.

Я соглашаюсь с французский imam кто сегодня призванные slain мученики журналистов к свободе. Today_s убийства часть большей конфронтации, не между цивилизациями _ нет _ но между цивилизацией собственно и те, кто сопротивляются к civilized мир. Убийцы смели провозглашают _charlie Hebdo мертвые, _ но делают никакую ошибку: Они неправильные. Сегодня, завтра, в Париже, в Франции, или по всему миру, свобода выражения который это журнал, никакое дело что ваши чувства были об этом, свобода выражения что это представленное не способно быть убито этим видом действия террора. Наоборот; будет никогда не искоренено любым действием террора. Какие они don_t разбираются _ какие эти люди который делают эти предметы don_t разбираются _ они только усилят обязательство к той свободе и нашему обязательству к civilized мир.

I_d люблю только сказать быстрое слово, если я могу, непосредственно к людям Франции.

(В French.)

Надеемся наши друзья в Франции хорошо, и мы стоим в сильной солидарности с ними.

Я знаю наших друзей в Польше понимаю эти действия террора и этого вызов а также любые люди, не только в Европе но на планете. И так I_m рад чтобы стоять здесь с иностранным министром сегодня. Польша сильный, stalwart адвокат для и приверженец свободы и демократии, и they_ve стоял на передних линиях надолго в том усилии. Они понимают цену свободы и они понимают стоимость.

Мы delighted иметь их поддержку и чтобы отработать с ними в их обязательстве на Украину, к свободе и суверенитету той нации; к правилу закона который стоял ны так хорошо в все из наших глобальных дел, это было определены Мировой Войной II, в которой Польша заплаченная такого рода цена за свободу. И мы ценим громадно очень крепкое экономическое взаимоотношение что мы доля, инвестиция в защиту реконструкция, обязательство к NATO. И мы restate еще раз наше обязательство к Статье 5 и к нашим NATO обязательствам и к важному взаимоотношению между Польшей и Соединенными Штатами по отношению к правилу закона. И наконец, мы оцениваем Poland_s сильное обязательство к TTIP, к Transatlantic Торговле и Партнерству Инвестиции, который такого рода ключ компонент нашего будущий в терминах работ и наших мер экономии.

Таким образом Польша очень важный союзник и важный гость сегодня. И Я думаю symbolically иметь Польшу положение нашей стороной в качестве мы разговариваем о событиях который имели место в Париже что-то что не должно быть пропущено.

Так спасибо, Мистер. Иностранный Министр. Мы оцениваем вас будучи здесь. Спасибо.

ИНОСТРАННЫЙ МИНИСТР SCHETYNA: Спасибо. В первую очередь, позволяют мне выражать мои соболезнования в Францию и его людей. Мы глубоко затрагиваемся террористом действуем через парижский немногочисленные часы тому назад. Мы стоим совместно с Францией сегодня. Но мы поговорим _ мы организовали наше собрание недели пары тому назад и мы установили что мы поговорим о _ нашем бое против террористов и терроризма. И мы _ I_d любим поговорить что it_s _ в прошлом году было действительно плодотворно с нашими отношениями между Польшей и Соединенными Штатами. И I_m убежденный что это продолжится в течение следующих месяцев и годов we_ll разговаривать.

И Варшава и Вашингтон близкие союзники, интенсивно сотрудничающие двусторонно и в пределах NATO рамок. И it_s для нас очень важных. Мы будем разговаривать о решениях сделанных в (неслышных), об осуществлении эти решения; о NATO вершина в Варшаве, который we_ll руководитель к 2016; и обо всем этом пункте _ о штативах для международной силы в других областях во всем мире любят Украину, Ближний Восток, Афганистан _ все место где проблема с террористами и терроризмом _ с прямотой. И наверняка мы можем сказать сегодня что Вашингтон может рассчитывать на Варшаву, и I_m уверенную что Варшава может рассчитывать на Вашингтон также.

Большое спасибо.

СЕКРЕТАРЬ КЕРРИ: Большое спасибо. Спасибо так сильно. Спасибо.

ИНОСТРАННЫЙ МИНИСТР SCHETYNA: Спасибо.

-------- Пересылаемое сообщение -------- LOOK: www.cic-wsc.org   Doc 543
От кого: Ernesto García
Кому: Александр Васильев 
Дата: Fri, 9 Jan 2015 17:33:25 +0100
Тема: Re: sincerely bewails with France Re[2]: Hope SUPPORT Re[2]: VERY VERY GOOD Re: Letter yo Pope Francisc 
 

Dear Friend Alexander:
Thank You very much. I put this documents in Webpage.
All Dincerely 
Enviado desde mi iPhone

El 8/1/2015, a las 23:03, Александр Васильев  escribió:
Просмотров: 386 | Добавил: Vasiljev | Теги: Civil international committee since, John Kerry, Dr Alexander Vasiljev, Dr Ernesto Garcia | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0
Приветствую Вас Гость