Alexander Vasiljev-Muller Dr.econ(PhD)

Publisher

Главная » Статьи » Litawa-Gothia-Odessa//Литва-Готия-Дженестра /Pavel Antonovich Vasiljev & Pelagej Danilovna Polansky

Secretary's Remarks: Conclusion of Negotiations on the Post-2015 Development Agenda&Clean Power Plan-from Khajibei,modern Odessa,to World

Conclusion of Negotiations on the Post-2015 Development Agenda

 

 

Press Statement

John Kerry
Secretary of State
Washington, DC
August 2, 2015

 


 

I applaud today’s successful conclusion of negotiations on an ambitious, inclusive Post-2015 Development Agenda.

The goals and aspirations conveyed through these negotiations expand on the successes seen under the Millennium Development Goals (MDGs), established by the global community 15 years ago. Those successes include a dramatic drop in the share of the world’s people living in extreme poverty, an equally dramatic increase in the number of people with access to clean water, and long-sought parity among girls and boys in primary-school enrollment.

This bold new agenda of sustainable development goals features transformative objectives for the next 15 years: eradicating extreme poverty; ensuring environmental sustainability and conservation; advancing gender equality and the empowerment of all women and girls; and building peaceful, well-governed, and economically prosperous societies to ensure that we leave no one behind. It also strengthens our collective fight against those challenges we know keep setting us back, like conflict and climate change.

This agenda reflects our evolving understanding of how development works, beginning with local empowerment, ownership, and leadership, and made real through strong partnerships among governments, multinational institutions, nonprofit organizations, private companies, and individual citizens, which instill accountability and drive inclusive economic growth.

The close of negotiations marks a pivotal moment of international consensus on a common vision for our planet’s future. This is a vision of a better world that provides opportunities for the most vulnerable, and puts our planet on a sustainable path. We must now turn our attention towards implementation to make this vision a reality.

We look forward to participating in this fall’s United Nations Summit for the adoption of the Post-2015 Development Agenda and setting the course for sustained development progress for people around the globe for decades to come.

================================================================

Я аплодирую сегодня  успешным результатам переговоров по честолюбивой, содержащей Почте-2015 Развитие Повестка дня.

Цели и стремления выраженные через эти переговоры расширяются на успехах увиденных Целях Развития Тысячелетия (MDGS), установленный глобальным сообществом 15 лет назад. Те успехи включают драматическое падение в доле world_s людей жизнь в предельной бедности, в равной мере драматическое увеличение в числе людей с доступом к чистой воде, и долго-искало паритет среди девушек и мальчиков в первоначальном-школьном enrollment.

Эта смелая новая повестка дня доказуемых целей разработки черт transformative цели за следующие 15 лет: искореняя предельную бедность; обеспечение экологический sustainability и сохранение; продвигаясь равенство рода и empowerment всех женщин и девушек; и здание мирное, хорошо-управляло, и экономически процветающие общества обеспечить что мы обгоняем никакой. Это также усиливает наш коллективный бой против тех вызовов, которые мы знаем сдерживает наше движение назад, к  конфликтам  и изменениям климата.

Эта повестка дня отражает наше развитие понимание как опытно-конструкторские работы, начиная с местного empowerment, право собственности, и руководство, и сделанное реальное через сильные партнерства среди правительств, многонациональные учреждения, некоммерческие организации, частные компании, и индивидуальные граждане, который instill подотчетность и водят содержащий экономический рост.

Закрывают переговоров отмечает pivotal момент международного соглашения на общем зрении для нашего planet_s будущего. Это зрение более хорошего мира который обеспечивает возможности для самого vulnerable, и кладет нашу планету на доказуемом пути. Мы должны сейчас повернуть наше внимание по направлению к осуществлению сделать это зрение действительность.

Ждем участия в этом всего ООН для принятия Почты-2015 Развитие Повестка дня и окружающая обстановка и следования курсу на непрерывное развитие и прогресс для людей всего земного шара в течение десятилетий.

===============================================================

08/03/2015 05:28 PM EDT
 

Clean Power Plan

 
 
Press Statement
John Kerry
Secretary of State
Washington, DC
August 3, 2015
 

 

President Obama’s Clean Power Plan is the latest strong signal that the U.S. is leading the world in addressing the threat of climate change. We are meeting our international pledges by taking action to cut down on greenhouse gas pollution from the largest sources and delivering on our responsibility to ensure a safer, healthier planet for future generations.

Power plants are the largest source of carbon pollution in our economy. By curbing emissions from these sources we are tackling the problem head on. As we continue to make progress in reducing these emissions, we are also ushering in cleaner sources of energy that will help us transition to a low-carbon power sector, while growing our economy.

Immediate, ambitious action is needed to lower our greenhouse gas emissions and stave off the worst effects of climate change. The President’s Climate Action Plan, including today’s final Clean Power Plan, is already working to comprehensively drive down U.S. emissions, and lead the way for our international partners. These actions are all the more critical as we draw closer to the UN climate negotiations in Paris this December.

==============================================================

Президент Obama_s Чистый План Власти последний сильный сигнал что U.S. ведет мир в адресующей угрозе изменения климата. Мы встречаем наши международные залоги беря действие урезать на greenhouse газовое загрязнение от крупнейших источников и поставки на нашей ответственности обеспечить более безопасную, более здоровую планету для будущих поколений.

Заводы власти крупнейший источник углеродистого загрязнения в нашей экономике. Сдерживая выпуски от этих источников мы решаем проблему руководитель. В качестве мы продолжаем делать успехи в понижающих этих выпусках, мы также ushering в более чистых источниках энергии который поможет переходу нас к низкому-углероду сектор власти, то время как растучи наша экономика.

Непосредственное, честолюбивое действие нуждалось в том, чтобы снизить наши greenhouse газовые выпуски и stave наихудшие эффекты изменения климата. President_s План Действия Климата, в том числе today_s окончательный Чистый Эффективность План, уже работает всесторонне снижать U.S. выпуски, и ведут путь для наших международных партнеров. Эти действия тем более критические в качестве мы тянем более близкий к UN переговорам климата в парижском этом декабре.



Источник: https://public.govdelivery.com/accounts/USSTATEBPA/subscriber/edit?preferences=true#tab1
Категория: Litawa-Gothia-Odessa//Литва-Готия-Дженестра /Pavel Antonovich Vasiljev & Pelagej Danilovna Polansky | Добавил: Vasiljev (2015-08-03) | Автор: John Kerry Secretary of State
Просмотров: 868 | Теги: Clean Power Plan, Millennium Development Goals, modern Odessa, CIC, USA, Barack Obama, Dr Ernestio Garcia, Khajibei, Azov Academy, John Kerry | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0
Приветствую Вас Гость